Mostrar mensagens com a etiqueta emigraçom. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta emigraçom. Mostrar todas as mensagens

26/02/12

O dilema da emigraçom Espanhola


O dilema da emigraçom Espanhola

  • Los emigrantes son en su mayoría jóvenes 'muy cualificados'
  • Reino Unido es el destino europeo preferido, seguido de Suiza y Alemania
  • Los expatriados no se suman a las asociaciones de emigrantes
  • Aumenta el número de españoles en América Latina


El número de españoles en el exterior se ha incrementado un 21,9% desde el año 2008 conforme muestra el Censo de Españoles Residentes Ausentes (CERA), al que "muchos" emigrantes, además, no se llegan a apuntar. Sin embargo, los nuevos expatriados no se suman al tejido asociativo que compuso la "primera hornada" y que ahora está "en peligro de extinción".
Así lo ha explicado el presidente en funciones del Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior (CGCEE), Francisco Ruiz, quien reconoce que el tejido asociativo que compusieron los primeros emigrantes ya no sirve para representar a los españoles que emigran en la actualidad y que, de hecho, "muchas asociaciones están desapareciendo".
Según ha explicado, los españoles que actualmente emigran a otros países son en su mayoría jóvenes "muy cualificados" que "no se sentirían representados" por estas entidades, aunque en su opinión, "tampoco es lo que buscan", ya que sólo recurren a las asociaciones en demanda de empleo o de información sobre cursos para aprender la lengua del país al que van a emigrar, pero no para afiliarse.
Con todo, ha señalado que esta nueva emigración "es un fenómeno muy joven todavía", (Sim na Galicia a emigraçom e algo contemporaneo)por lo que en su opinión, "es posible que si se incrementa y sobre todo, si se estabiliza" puedan surgir nuevas organizaciones e "incluso entrar en conflicto con las que se crearon hace mucho tiempo, que tienen otra perspectiva".
En cuanto a la nueva emigración en sí, Ruiz, que también preside el Consejo de Residentes Españoles de la demarcación consular de Ginebra, ha destacado el incremento de solicitudes de informaciónrecibidas en su área de españoles que quieren irse allí a trabajar. "De cada cien que tenemos, el 70% piden ayuda para encontrar un trabajo o informarse sobre cómo conseguirlo", ha señalado.
En Suiza, y con cifras del CERA, el número de españoles se ha incrementado un 6,8% desde 2008, pasando de 70.532 a 75.354 nacionales allí afincados. En Alemania, desde donde se han estado lanzando ofertas de trabajo en masa hacia España en los últimos dos años, el aumento ha sido del 5,9%, hasta las 88.248 personas.
Eso teniendo en cuenta, como señala Ruiz, que ambos países presentan las dificultades añadidas del idioma. En Reino Unido, sin embargo, el CERA arroja un aumento de españoles superior: han pasado de 46.646 que constaban en 2008 a los 54.321 que se contaban en diciembre del año pasado, una subida del 16,4%.
Esta demanda, sumada al hecho de que en muchos casos, los solicitantes ni siquiera conocen la lengua, ha llevado al CRE de Ginebra a editar distintos folletos informativos, con los pasos que un español debería seguir para poder trabajar en Suiza, establecerse a fin de estudiar o el modo de acceder a su sistema sanitario. Sin embargo, "no todos siguen las premisas", ha apuntado.
"Yo recomendaría a quienes piensan emigrar que aplicasen lo aprendido en las escuelas, que no se lancen a lo loco, que reflexionen y que tengan en cuenta que en ningún país del mundo atan los perros con longaniza e incluso en Suiza hay paro: que no esperen que al cruzar la frontera van a encontrar un contrato multimillonario", ha dicho el presidente en funciones del CGEE.

Al otro lado del charco

En otras demarcaciones consulares, como la de Ecuador, no se ha notado un incremento de las consultas, pero sí de la afluencia de españoles. Sin embargo, en este caso se trata fundamentalmente de "nacionalizados" que han regresado a su país de origen "por falta de trabajo en España" y que "lamentablemente, no tienden a asociarse", tal y como ha explicado el consejero del CGEE en la zona, Miguel de la Fuente.
En el caso de Ecuador, cuyos nacionales han sido de los colectivos más numerosos en España en tiempos de bonanza económica, y a quienes se les exigen dos años de residencia legal y continuada para obtener la nacionalidad, la cifra de españoles ha pasado de 2.884 en diciembre de 2008 a 7.236 en el mismo mes de 2011: un 150% más en plena crisis económica.
También Perú, Bolivia y Brasil están experimentando un fenómeno similar. En el país andino, donde vivían 6.903 españoles en el año 2008, la comunidad está ya formada por más de 10.600, un 54% más, y, según fuentes de la Embajada en España, si bien hay muchos nacionalizados, son numerosos los españoles ingenieros o arquitectos que se están desplazando al país.
Mientras, los bolivianos han visto aumentar la comunidad de españoles desde 2.647 a 3.876 ciudadanos y, en Brasil, se han registrado casi 20.000 más: suman 87.128 tras un incremento del 25,5% en cuatro años.

A povoaçom Espanhola aumentou dende os 37 até os 47 actuais em só quatro anos. A perdida de poder adquisitivo e de nivel de vida esta altamente vinculada ao número de pessoas dun territorio.

07/03/11

Uma galega emigrante apoia o gando tranxenico


Vacas para criar medicamentos


  • Esta científica gallega trabaja en un proyecto pionero en Corea del Sur
  • Lamenta que en España se valore poco el trabajo a pie de laboratorio

Los alimentos de bovinos clonados suelen aparecer en los titulares de prensa, cuando lo hacen, como una alerta sanitaria. Productos cuyo consumo no está regulado y se teme que lleguen de algún modo hasta nuestra mesa. Pero la asombrosa capacidad de las vacas para dar gran cantidad de leche, unida a la posibilidad de manipular sus genes, podría convertir a estas reconocidas 'fábricas' de alimentos en auténticas factorías de medicamentos.
La idea es modificar genéticamente a las hembras vacunas para que produzcan en su leche una serie de proteínas humanas, que después podrían extraerse y usarse en el desarrollo de nuevas terapias para enfermedades autoinmunes, como el lupus o la artritis reumatoide. El proyecto, que aún tardará unos años en germinar, se está llevando a cabo desde el departamento de Veterinaria de la Universidad Nacional de Corea del Sur, reconocido por logros como el primer perro clonado, pero cuya fama quedó ensombrecida por acusaciones de fraude en la clonación de células humanas.

Allí trabaja como investigadora contratada la científica española Begoña Roibas da Torre, nacida en Lugo en 1982 y a quien llegó la oferta de trabajar en Corea, concretamente en Seul, tras una estancia en el hospital Mount Sinai de Toronto (Canadá). Allí participó en un estudio que evaluaba la respuesta de tumores cancerígenos a la manipulación genética de vasos sanguíneos en ratones. Su grupo descubrió que si el crecimiento de los vasos se detenía y se limitaba la llegada de sangre al tumor, éste respondía invadiendo tejidos adyacentes y produciendo metástasis, por lo que mejor "no enfadarlo".
Pero lo más importante para la carrera de Roibas da Torre es que su jefe en Toronto le habló de un trabajo en el famoso laboratorio de clonación coreano, y la investigadora no se lo pensó. "No clono directamente a los animales, pero hago la parte molecular del trabajo, que es la creación de líneas celulares transgénicas", aclara. "Lo que queremos conseguir es una vaca transgénica que exprese proteínas humanas en la leche, para luego purificarlas y poder comercializarlas".
Este enfoque para el desarrollo de nuevos medicamentos podría ser prometedor si se demuestra económicamente viable en un futuro. El problema de las terapias con proteínas es que muchas veces es demasiado costoso fabricarlas desde cero, aunque así se hace, por ejemplo, con la insulina para los diabéticos. En el caso de las citocinas (proteínas que median en los procesos inflamatorios involucrados en enfermedades autoinmunes), "sintetizarlas artificialmente no sale rentable", comenta esta investigadora. "Sin embargo, si las purificas de la leche de la vaca sale más barato".

Pruebas con ratones

Es decir, la leche clonada en ningún momento se consume: "Es sólo un método de cultivo de la proteína", y la parte buena es que "las vacas producen mucha leche". En esta alta productividad radica la clave para que la idea sea eficaz, aunque, por supuesto, aún quedan muchas cosas por hacer, entre ellas comprobar la seguridad del procedimiento. "Se ha hecho ya en ratones y se ha visto que las proteínas no sufren ningún tipo de modificación, con lo cual son válidas para usar en terapias", explica Roibas da Torre.
El paso de los ratones es importante porque demuestra que varias especies, y presumiblemente también los bovinos, pueden generar estas proteínas sin alterar peligrosamente su naturaleza."El problema son las modificaciones que sufren las proteínas dependiendo del animal que las produzca. Pero, en este caso, esas modificaciones no existen, así que tenemos un problema menos", explica desde Seul la investigadora gallega. "Por supuesto, hay que estudiar si pueden tener realmente efectos beneficiosos en los pacientes con estas enfermedades. Todavía no lo sabemos", comenta.
Con todo, estima que en tres o cuatro años podría nacer la vaca transgénica -que no será la primera de su especie en ser clonada- y, a partir de ahí, se podrían estudiar tanto la rentabilidad del procedimiento como la utilidad de las nuevas terapias en humanos. "Todo nos dice que sí, pero en ciencia nunca se sabe", concluye la investigadora, cuya carrera -aún temprana- ha sido hasta ahora muy distinta de los estándares españoles. "Es que no quise seguir el estándar", sostiene.
"Todo el mundo hace lo mismo: terminas la carrera y no sabes qué hacer; te metes a hacer el doctorado, lo terminas y no sabes qué hacer... Y así te pasas media vida", argumenta. Con dos licenciaturas -Biología Molecular y Biotecnología en la Universidad de Santiago de Compostela, y Bioquímica en la Universidad de Granada- se fue directamente a Toronto, donde trabajó como voluntaria, y desde allí a una de las 'mecas' de la clonación, donde todo, empezando por el idioma, parece de otro planeta.